– Cabina Ospiti: Attualmente dotata di un solo letto; il secondo letto è disponibile in quanto conservato.
– Mobile Pozzetto: La modifica del mobile lato di dritta, nella parte finale verso poppa, ha trasformato il mobile in un divanetto, offrendo ulteriori due sedute quando il tavolo del pozzetto è esteso con le prolunghe.
– Copertura in Acciaio delle bitte: La copertura sopra le bitte di ormeggio a poppa è stata aggiornata per essere apribile, consentendo una manovrabilità in ormeggio più veloce e semplice.
– Gavone Vericello di Prua: Il gavone sopra il vericello di prua è stato diviso in due, rendendo l’apertura meno pesante e più pratica.
Note sul prezzo: IVA Escl. sul res. leasing
English
– Guest Cabin: Currently equipped with only one bed; the second bed is available as it is preserved.
– Cockpit cabinet: The modification of the starboard side cabinet, in the final part towards the stern, has transformed the cabinet into a loveseat, offering two additional seats when the cockpit table is extended with extensions.
– Steel Cover of the Bollards: The cover above the aft mooring cleats has been updated to be openable, allowing for faster and easier maneuverability in mooring.
– Bow Winch Locker: The locker above the bow winch has been split in two, making the opening less heavy and more practical.
Française
– Cabine d’invités : Actuellement équipée d’un seul lit ; Le deuxième lit est disponible car il est conservé.
– Armoire de cockpit : La modification de l’armoire latérale tribord, dans la partie finale vers la poupe, a transformé l’armoire en causeuse, offrant deux sièges supplémentaires lorsque la table de cockpit est allongée avec des extensions.
– Couvercle en acier des bollards : Le couvercle au-dessus des taquets d’amarrage arrière a été mis à jour pour être ouvrant, ce qui permet une manœuvrabilité plus rapide et plus facile lors de l’amarrage.
– Casier de treuil d’étrave : Le coffre au-dessus du treuil d’étrave a été divisé en deux, ce qui rend l’ouverture moins lourde et plus pratique.
Deutsch
– Gästekabine: Derzeit mit nur einem Bett ausgestattet; Das zweite Bett ist verfügbar, da es erhalten ist.
– Cockpitschrank: Die Modifikation des Steuerbord-Seitenschranks, im letzten Teil zum Heck hin, hat den Schrank in einen Zweisitzer verwandelt, der zwei zusätzliche Sitze bietet, wenn der Cockpittisch mit Verlängerungen erweitert wird.
– Stahlabdeckung der Poller: Die Abdeckung über den hinteren Verankerungsklampen wurde aktualisiert, um sie öffnen zu können, was eine schnellere und einfachere Manövrierbarkeit beim Anlegen ermöglicht.
– Bugwindenschrank: Der Schrank über der Bugwinde wurde in zwei Teile geteilt, wodurch die Öffnung weniger schwer und praktischer wird.
Español
– Cabina de invitados: Actualmente equipada con una sola cama; La segunda cama está disponible ya que se conserva.
– Armario de bañera: La modificación del armario lateral de estribor, en la parte final hacia la popa, ha transformado el armario en un sofá de dos plazas, ofreciendo dos asientos adicionales cuando la mesa de bañera se amplía con extensiones.
– Cubierta de acero de los bolardos: La cubierta sobre las cornamusas de amarre de popa se ha actualizado para que se pueda abrir, lo que permite una maniobrabilidad más rápida y fácil en el amarre.
– Casillero del cabrestante de proa: El casillero sobre el cabrestante de proa se ha dividido en dos, lo que hace que la apertura sea menos pesada y más práctica.
Nederlands
– Gastenhut: Momenteel uitgerust met slechts één bed; Het tweede bed is beschikbaar omdat het behouden is.
– Kuipkast: Door de aanpassing van de stuurboord zijkast, in het laatste deel richting de achtersteven, is de kast omgetoverd tot een loveseat, die twee extra zitplaatsen biedt wanneer de kuiptafel wordt uitgeschoven met verlengstukken.
– Stalen afdekking van de bolders: De afdekking boven de achterste afmeerklampen is bijgewerkt om te kunnen worden geopend, waardoor het aanmeren sneller en gemakkelijker kan worden gemanoeuvreerd.
– Bow Winch Locker: De locker boven de boeglier is in tweeën gesplitst, waardoor de opening minder zwaar en praktischer is.
Русский
– Гостевая каюта: в настоящее время оборудована только одной кроватью; Вторая кровать доступна по мере ее сохранения.
– Шкаф в кокпите: Модификация шкафа по правому борту, в последней части к корме, превратила шкаф в кресло для двоих, предлагая два дополнительных сиденья, когда стол в кокпите удлиняется с помощью удлинителей.
– Стальная крышка кнехтов: Крышка над кормовыми швартовными утками была обновлена и теперь открывается, что обеспечивает более быструю и легкую маневренность при швартовке.
– Рундук носовой лебедки: Рундук над носовой лебедкой был разделен на две части, что сделало отверстие менее тяжелым и более практичным.